İngilizcedeki "MOSQUE" sivrisinek kelimesinden mi türetildi?
Malezyalı müslümanların aktif olduğu bir islami forumda gezinirken ilginç bir başlık ile karşılaştım. İngilizcede "MOSQUE" kelimesini asla kullanmayın onun yerine "MASJID" yani mescid (cami) kelimesini kullanın diye uyarılıyordu..
Yazının detayında ise nedeni açıklanmış.
Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk").
Mosque' ispanyolca kökenli bir kelime olup "Mosquito" kelimesinden türetilmiştir. İspanyadaki tüm müslümanları şehit eden Kral Ferdinand müslümanları sivrisinek gibi görüyormuş. İbadethaneleri yani camilerimizi de orada toplandığımız için Sivrisinek kelimesinden türetilmiş "Mosque" diyorlarmış.. 15. yüzyılda endülüste büyük katliam olmuş oradaki son müslüman kalesi granatayı alarak tüm müslümanları öldürmüşlerdi..
"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" isimli kitapta bu konuda detaylı bilgi varmış.
Türkiye'yi ingilizce hindi demek olan TURKEY denip bizi hindiye çevirmeleri gibi dini ibadethanemizi de haçlı zihniyeti ile bakıp sivrisinek anlamına gelebilecek kelimelerden türetmekteler..
Yazının detayında ise nedeni açıklanmış.
Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk").
Mosque' ispanyolca kökenli bir kelime olup "Mosquito" kelimesinden türetilmiştir. İspanyadaki tüm müslümanları şehit eden Kral Ferdinand müslümanları sivrisinek gibi görüyormuş. İbadethaneleri yani camilerimizi de orada toplandığımız için Sivrisinek kelimesinden türetilmiş "Mosque" diyorlarmış.. 15. yüzyılda endülüste büyük katliam olmuş oradaki son müslüman kalesi granatayı alarak tüm müslümanları öldürmüşlerdi..
"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" isimli kitapta bu konuda detaylı bilgi varmış.
Türkiye'yi ingilizce hindi demek olan TURKEY denip bizi hindiye çevirmeleri gibi dini ibadethanemizi de haçlı zihniyeti ile bakıp sivrisinek anlamına gelebilecek kelimelerden türetmekteler..
Konular
- "KADIN FİTNESİ"
- İki uç arasında
- Evrensel ilkeler?
- Parasız hizmet olur mu hiç
- İlk Müslümanlar (Hicrete kadar)
- Okuyucu Soruları 2 Darb ve Recm 2
- İnsanlığın vicdanı olmak
- Arap baharı üzerine sesli düşünceler
- Muhammed Esed ve Kur’an Mesajı isimli Meâl-Tefsiri
- Darb Ve Recm-4
- Cemalnur Sargut'ın konuşmaları
- Said Fûde misafirimizdi
- Nureddin Yıldız'dan Hz. Ebubekir (R.a.)'a Hakaret!
- Mustafa İslamoğlu
- Tefsir Piyasası
- Mustafa İslamoğlu’nun İç Yüzü
- İblisi Taklit Eden bir Meal Yazarı !
- Mustafa İslamoğlu Ters İlişki Fetvasını Sitesinden kaldırdı!!!
- Tevâtürle Sabit Hükümleri İnkar Etmek !!!
- Abdulhamid Han’a Hakaret ve Bir Masonu Savunma Telaşı
- SAPIK FETVASI : CENNET – CEHENNEM EBEDI DEGILDIR?
- Ahmed Hulisi
- AHMET HULUSİ DENEN ŞAHSA DİKKAT!
- Muhammed Esed
- Ramazanda bu sahte hocalara dikkat
- Rüya Tabirleri
- Her Rüya Tabiri sitesi islami değildir
- Sadece para kazanmak için rüya tabiri sitesi kuruyorlar
- Rüya nasıl tabir edilir, rüya tabir ederken nelere dikkat edilmeli?
- Güvenilir İslami Rüya Tabiri Sitesi Nasıl Bulabiliriz?