Sivrisinek
İngilizcedeki "MOSQUE" sivrisinek kelimesinden mi türetildi?
Malezyalı müslümanların aktif olduğu bir islami forumda gezinirken ilginç bir başlık ile karşılaştım. İngilizcede "MOSQUE" kelimesini asla kullanmayın onun yerine "MASJID" yani mescid (cami) kelimesini kullanın diye uyarılıyordu..
Yazının detayında ise nedeni açıklanmış.
Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk").